1
00:00:02,335 --> 00:00:03,269
- You're going to be fine, sweetie.

2
00:00:03,336 --> 00:00:04,838
Just take a few deep breaths.

3
00:00:04,904 --> 00:00:07,107
It's probably a stomachache or a food poisoning.

4
00:00:07,173 --> 00:00:09,676
- [breathing deeply]

5
00:00:09,743 --> 00:00:11,378
I think I'm gonna be sick.

6
00:00:11,444 --> 00:00:14,481
[suspenseful music]

7
00:00:14,547 --> 00:00:16,082
John, I really need to go to the hospital.

8
00:00:16,149 --> 00:00:19,152
- That's not a good idea, babe. I'll get you some water.

9
00:00:19,219 --> 00:00:20,487
Maybe you're just really dehydrated.

10
00:00:20,553 --> 00:00:22,188
- No, I need to go to the hospital right now.

11
00:00:22,255 --> 00:00:24,190
I'm dying.

12
00:00:24,257 --> 00:00:31,398
♪ ♪

13
00:00:33,400 --> 00:00:34,434
- She's sick, man.

14
00:00:34,501 --> 00:00:35,468
We need to get her to the hospital.

15
00:00:35,535 --> 00:00:36,536
[gun clicks]

16
00:00:36,603 --> 00:00:38,972
[gunshot] - [screams] No!

17
00:00:39,038 --> 00:00:45,945
♪ ♪

18
00:00:46,012 --> 00:00:47,480
Help!

19
00:00:47,547 --> 00:00:53,586
♪ ♪

20
00:01:00,860 --> 00:01:02,829
- She's funny too, like, for real.

21
00:01:02,896 --> 00:01:04,431
I know. It's ridiculous.

22
00:01:04,497 --> 00:01:05,532
- If you screw this up...

23
00:01:05,598 --> 00:01:07,200
- No, I'm trying. Trust me, okay?

24
00:01:07,267 --> 00:01:08,935
Been sharing my feelings.

25
00:01:09,002 --> 00:01:10,303
- Wow, a complete rebrand.

26
00:01:10,370 --> 00:01:11,671
- I sent her a text last night.

27
00:01:11,738 --> 00:01:13,373
Just told her what a great time I had,

28
00:01:13,440 --> 00:01:15,108
that I can't wait to see her again.

29
00:01:15,175 --> 00:01:16,543
- I literally don't believe you.

30
00:01:16,609 --> 00:01:18,912
- I'm telling you, Tiff. I'm a new man.

31
00:01:18,978 --> 00:01:21,881
- So was she overwhelmed by your honesty and vulnerability?

32
00:01:21,948 --> 00:01:25,185
- Well, I don't know. She didn't text me back yet.

33
00:01:25,251 --> 00:01:26,686
[phone ringing]

34
00:01:26,753 --> 00:01:29,722
- That'll teach you.
- Right.

35
00:01:29,789 --> 00:01:31,324
Oh.

36
00:01:31,391 --> 00:01:32,525
Two bodies just found

37
00:01:32,592 --> 00:01:34,527
at General Grant's National Memorial.

38
00:01:37,630 --> 00:01:39,999
- Dog walker found the bodies around 6:15 a.m.

39
00:01:40,066 --> 00:01:43,837
Two victims, one male, one female, both white.

40
00:01:43,903 --> 00:01:46,439
Male has been identified as John Kraus,

41
00:01:46,506 --> 00:01:49,008
25, took one in the forehead.

42
00:01:50,710 --> 00:01:54,280
Female victim, Julia Miller, 22,

43
00:01:54,347 --> 00:01:55,782
wasn't so lucky.

44
00:01:58,918 --> 00:02:01,120
- Poor kid.

45
00:02:01,187 --> 00:02:02,822
- Oh, my God.

46
00:02:04,324 --> 00:02:07,093
- Gutted like a fish.

47
00:02:07,160 --> 00:02:11,931
- Damn, that's some satanic, devil-worshiping thing.

48
00:02:14,501 --> 00:02:16,469
- Robbery?
- Don't think so.

49
00:02:16,536 --> 00:02:18,338
We found cash and credit cards in their wallets

50
00:02:18,404 --> 00:02:19,706
but no phones.

51
00:02:19,772 --> 00:02:20,807
- Witnesses?

52
00:02:22,141 --> 00:02:23,443
Cameras?

53
00:02:23,510 --> 00:02:25,278
- There are a few over near the monument

54
00:02:25,345 --> 00:02:27,313
but nothing back here.

55
00:02:27,380 --> 00:02:29,349
If I hear anything else, I'll be in touch.

56
00:02:29,415 --> 00:02:35,455
♪ ♪

57
00:02:35,522 --> 00:02:36,656
- All right, folks, so two people are dead.

58
00:02:36,723 --> 00:02:37,724
Let's talk about 'em.

59
00:02:37,790 --> 00:02:39,225
- According to DHS records,

60
00:02:39,292 --> 00:02:41,528
they returned from Cancun just hours before their attack.

61
00:02:41,594 --> 00:02:43,329
- Okay, a trip to Mexico's helpful.

62
00:02:43,396 --> 00:02:44,430
We scrubbin' airport terminal footage?

63
00:02:44,497 --> 00:02:45,765
- Yeah, I'm already on it.

64
00:02:45,832 --> 00:02:47,166
- All right, talk to me about these victims.

65
00:02:47,233 --> 00:02:48,835
- Julia Miller, 22.

66
00:02:48,902 --> 00:02:51,337
Student at NYU. Born and raised in New York.

67
00:02:51,404 --> 00:02:53,473
Father deceased. Mother lives in Riverdale.

68
00:02:53,540 --> 00:02:54,574
- Did she file any recent complaints?

69
00:02:54,641 --> 00:02:55,975
Any prior arrests?

70
00:02:56,042 --> 00:02:57,610
Anything that might point to these horrific murders?

71
00:02:57,677 --> 00:03:00,780
- No, nothing obvious, but I'll keep digging.

72
00:03:00,847 --> 00:03:04,817
- What about the male?
- Name is John Kraus, 25.

73
00:03:04,884 --> 00:03:08,354
Graphic designer. Graduated from NYU last year.

74
00:03:08,421 --> 00:03:10,089
Parents live in Scottsdale, Arizona.

75
00:03:10,156 --> 00:03:12,158
- Social media? Wait, were they a couple?

76
00:03:12,225 --> 00:03:13,826
- Looks like it.

77
00:03:13,893 --> 00:03:15,895
Most of their posts are standard stuff.

78
00:03:15,962 --> 00:03:18,665
Food photos, ski vacations, beach selfies.

79
00:03:18,731 --> 00:03:20,900
- So they just got back from vacation, right?

80
00:03:20,967 --> 00:03:22,602
What did they post about the Mexico trip?

81
00:03:24,804 --> 00:03:26,639
- Nothing.

82
00:03:26,706 --> 00:03:28,708
- Really? That's odd.

83
00:03:28,775 --> 00:03:30,977
So maybe this Cancun trip wasn't a vacation.

84
00:03:31,044 --> 00:03:32,345
Where are we on that airport video?

85
00:03:32,412 --> 00:03:33,713
Who picked them up?

86
00:03:33,780 --> 00:03:35,048
- Don't know who, but I have a visual on the car.

87
00:03:35,114 --> 00:03:36,082
- Good.

88
00:03:36,149 --> 00:03:37,183
- Gray Ford picks them up

89
00:03:37,250 --> 00:03:38,585
outside the Delta terminal at 8:04.

90
00:03:38,651 --> 00:03:40,587
- Who is this? Livery, Uber, friend?

91
00:03:40,653 --> 00:03:41,988
- Not sure, I can't see the driver

92
00:03:42,055 --> 00:03:43,423
or the license plate. - Yeah, all right.

93
00:03:43,489 --> 00:03:44,557
We need another shot of that car.

94
00:03:44,624 --> 00:03:46,859
- Gotcha.
- What about their phones?

95
00:03:46,926 --> 00:03:48,261
- Still can't track them down.

96
00:03:48,328 --> 00:03:49,462
There's nothing registered

97
00:03:49,529 --> 00:03:50,997
to either Julia Miller or John Kraus.

98
00:03:51,064 --> 00:03:53,566
- No phones? How is that even possible?

99
00:03:53,633 --> 00:03:55,468
All right, there are some holes to this story.

100
00:03:55,535 --> 00:03:56,769
Let's start filling 'em.

101
00:03:56,836 --> 00:03:57,937
You said her mom lives in Riverdale, yeah?

102
00:03:58,004 --> 00:03:59,405
- Yeah.
- Let's track her down.

103
00:03:59,472 --> 00:04:01,074
Have Maggie and OA talk to her.

104
00:04:01,140 --> 00:04:03,676
[suspenseful music]

105
00:04:03,743 --> 00:04:07,180
- She was a good kid, a good student.

106
00:04:07,246 --> 00:04:09,115
She wanted to be a journalist.

107
00:04:09,182 --> 00:04:12,619
- I can only imagine what you're going through right now.

108
00:04:12,685 --> 00:04:14,721
Do you mind if we ask you a few questions?

109
00:04:16,488 --> 00:04:19,257
- Julia attended NYU, correct?
- Yes.

110
00:04:19,325 --> 00:04:21,427
She had one more semester.

111
00:04:21,494 --> 00:04:23,730
- And her boyfriend, John?

112
00:04:23,796 --> 00:04:26,833
- He was-- he graduated last year.

113
00:04:26,899 --> 00:04:28,468
He was a graphic designer.

114
00:04:28,534 --> 00:04:31,804
- Okay. Was anything unusual going on?

115
00:04:31,871 --> 00:04:33,973
Gambling, stalking, drugs, something like that?

116
00:04:34,040 --> 00:04:35,675
- Oh, no, not that I was aware of.

117
00:04:35,742 --> 00:04:37,644
- What about money issues?

118
00:04:37,710 --> 00:04:39,712
- Of course, they were young and broke

119
00:04:39,779 --> 00:04:42,749
like all kids in their early twenties.

120
00:04:42,815 --> 00:04:44,417
- So the trip they just took to Mexico.

121
00:04:44,484 --> 00:04:46,352
You paid for that?

122
00:04:46,419 --> 00:04:48,221
- What trip?

123
00:04:48,287 --> 00:04:50,089
- They were in Mexico for the last three days.

124
00:04:50,156 --> 00:04:51,624
They got back last night.

125
00:04:53,459 --> 00:04:55,028
- That's news to me.

126
00:04:57,964 --> 00:04:59,899
I'm not sure how they paid for it either.

127
00:04:59,966 --> 00:05:06,906
♪ ♪

128
00:05:08,875 --> 00:05:10,309
- Cause of death for both victims

129
00:05:10,376 --> 00:05:11,678
is pretty straightforward,

130
00:05:11,744 --> 00:05:13,579
but I did find something interesting

131
00:05:13,646 --> 00:05:16,416
in the female DOA's small intestine.

132
00:05:16,482 --> 00:05:18,751
Tiny rubber particles. - That's odd.

133
00:05:18,818 --> 00:05:20,486
- Not if you're smuggling cocaine.

134
00:05:20,553 --> 00:05:21,788
Tox report just came back.

135
00:05:21,854 --> 00:05:24,190
She had lethal amounts of cocaine in her blood.

136
00:05:24,257 --> 00:05:26,759
If the knife didn't kill her, the coke would have.

137
00:05:26,826 --> 00:05:28,061
- She's a drug mule.

138
00:05:28,127 --> 00:05:30,496
- Swallows a few balloons, hops on a plane,

139
00:05:30,563 --> 00:05:32,165
one of the packages starts leaking.

140
00:05:32,231 --> 00:05:34,133
- Dealer freaks out, thinks she's gonna die,

141
00:05:34,200 --> 00:05:35,968
so he cuts her open to retrieve the dope.

142
00:05:36,035 --> 00:05:37,503
- [sighs]

143
00:05:37,570 --> 00:05:38,838
- Anything else, Doctor?

144
00:05:38,905 --> 00:05:40,707
Any physical evidence on the body?

145
00:05:40,773 --> 00:05:43,209
- Yeah, I found DNA in the female's fingernails.

146
00:05:43,276 --> 00:05:46,713
Ran it through database, but came up empty.

147
00:05:46,779 --> 00:05:49,382
- Thanks, Neil. At least we have a motive.

148
00:05:49,449 --> 00:05:51,951
- Pretty nasty one too, but it's a lot better

149
00:05:52,018 --> 00:05:53,853
than all that devil voodoo stuff.

150
00:05:55,221 --> 00:05:56,723
- All right, so the story's coming into focus.

151
00:05:56,789 --> 00:05:58,024
A couple of kids trying to make some money

152
00:05:58,091 --> 00:05:58,991
the wrong way.

153
00:05:59,058 --> 00:06:00,526
We making any headway in here?

154
00:06:00,593 --> 00:06:01,961
- Yeah, pulled some traffic cam video

155
00:06:02,028 --> 00:06:03,763
of the same make and model car exiting the airport

156
00:06:03,830 --> 00:06:05,832
at 8:09, 3 people visible.

157
00:06:05,898 --> 00:06:07,667
- Okay, so we get a license plate?

158
00:06:07,734 --> 00:06:11,637
- Yeah, it comes back to a Benny Gomez, 30,

159
00:06:11,704 --> 00:06:13,039
two misdemeanor drug arrests

160
00:06:13,106 --> 00:06:14,607
and a felony battery conviction.

161
00:06:14,674 --> 00:06:16,109
- Okay, looks like we have a suspect.

162
00:06:16,175 --> 00:06:18,644
Get the LK over to Scola and Tiffany.

163
00:06:21,981 --> 00:06:24,417
- FBI.

164
00:06:24,484 --> 00:06:25,852
[knocks]

165
00:06:25,918 --> 00:06:27,787
Benny Gomez, we need to talk.

166
00:06:29,756 --> 00:06:33,359
Hey, there he--Benny.

167
00:06:33,426 --> 00:06:35,261
Hey, wait!

168
00:06:35,328 --> 00:06:37,196
[car horn blares]

169
00:06:37,263 --> 00:06:38,965
- What are you doing?

170
00:06:39,031 --> 00:06:41,467
- Suspect is fleeing east on Florence Avenue in Greenpoint.

171
00:06:41,534 --> 00:06:48,641
♪ ♪

172
00:06:58,584 --> 00:06:59,819
[bicycle bell chimes]

173
00:06:59,886 --> 00:07:01,954
- Whoa, whoa! Hey!

174
00:07:05,324 --> 00:07:08,227
[truck horn blaring]

175
00:07:18,037 --> 00:07:20,540
- We lost eyes on our suspect headed south on 25th Avenue.

176
00:07:20,606 --> 00:07:21,774
Name is Benny Gomez.

177
00:07:21,841 --> 00:07:23,943
5'10 Hispanic male, medium build.

178
00:07:27,313 --> 00:07:28,548
- Talk to me.

179
00:07:28,614 --> 00:07:29,916
- We were able to track Gomez on security cams

180
00:07:29,982 --> 00:07:31,250
for ten blocks, but then he disappeared.

181
00:07:31,317 --> 00:07:32,919
- Okay, so he either has a hiding spot

182
00:07:32,985 --> 00:07:34,420
near where he disappeared

183
00:07:34,487 --> 00:07:36,055
or what, he hopped on the subway?

184
00:07:36,122 --> 00:07:37,924
- It doesn't appear he has any family in that area.

185
00:07:37,990 --> 00:07:39,058
- And we were able to check video

186
00:07:39,125 --> 00:07:40,459
at the three nearest subway stations.

187
00:07:40,526 --> 00:07:42,161
- All right, so maybe he took off in a cab or a car.

188
00:07:42,228 --> 00:07:43,930
- Or he stole one?
- Yeah, even better.

189
00:07:43,996 --> 00:07:45,198
Maya? - Yeah.

190
00:07:45,264 --> 00:07:47,200
Only one car reported stolen in the area

191
00:07:47,266 --> 00:07:49,969
in the last 15 minutes, a late model Toyota Camry.

192
00:07:50,036 --> 00:07:53,039
License plate OAB-4345.

193
00:07:53,105 --> 00:07:54,807
- I'll try to access the GPS system.

194
00:07:54,874 --> 00:08:02,014
♪ ♪

195
00:08:05,918 --> 00:08:07,920
- It's empty.

196
00:08:26,572 --> 00:08:28,341
Tiff, I got him.

197
00:08:30,443 --> 00:08:33,412
Is that him out on the roof talking to another person?

198
00:08:33,479 --> 00:08:36,282
- Yeah, that's him, but who's that woman?

199
00:08:36,349 --> 00:08:38,851
- I have no clue. I can't see her face.

200
00:08:42,889 --> 00:08:45,858
- FBI, don't move!
- Put your hands up!

201
00:08:48,427 --> 00:08:50,029
- Face away from me.

202
00:08:57,069 --> 00:08:58,971
- All right, Gomez.
- [grunts]

203
00:08:59,038 --> 00:09:00,239
- You're coming with us.

204
00:09:00,306 --> 00:09:06,812
♪ ♪

205
00:09:06,879 --> 00:09:08,881
- You're also under arrest.

206
00:09:08,948 --> 00:09:11,217
- What the hell are you doing, Scola?

207
00:09:22,428 --> 00:09:25,164
- What is going on here, Nina?
- He's my informant, okay?

208
00:09:25,231 --> 00:09:26,432
I've been working with him for months

209
00:09:26,499 --> 00:09:28,067
trying to take down the Mexican Regents.

210
00:09:28,134 --> 00:09:29,802
- The Regents?
- Yes, and we're close.

211
00:09:29,869 --> 00:09:31,437
He was about to introduce me to his boss,

212
00:09:31,504 --> 00:09:33,072
a guy named Octavio Lopez.

213
00:09:33,139 --> 00:09:34,974
- Okay, well, obviously, we had no idea.

214
00:09:35,041 --> 00:09:37,410
Okay, we tried to talk to Gomez earlier this morning,

215
00:09:37,476 --> 00:09:38,544
and he took off running.

216
00:09:38,611 --> 00:09:39,645
A few hours later, we got a lead,

217
00:09:39,712 --> 00:09:40,746
so we moved on him.

218
00:09:40,813 --> 00:09:42,181
- Why do you need to talk to him?

219
00:09:42,248 --> 00:09:44,550
- He's a person of interest in a double homicide.

220
00:09:44,617 --> 00:09:46,185
- Gomez?

221
00:09:46,252 --> 00:09:48,821
Come on, he's a runner, a glorified limo driver.

222
00:09:48,888 --> 00:09:50,456
- Well, the facts say something different,

223
00:09:50,523 --> 00:09:53,292
so we need to bring him down to 26 Fed for questioning.

224
00:09:53,359 --> 00:09:56,729
- I'm telling you he didn't kill anyone.

225
00:09:56,796 --> 00:09:58,331
- I still gotta talk to him.

226
00:09:59,765 --> 00:10:01,233
- I wanna sit in then.

227
00:10:01,300 --> 00:10:04,036
I've been working this case for seven months, all right?

228
00:10:04,103 --> 00:10:06,072
I need to be in the loop. Simple as that.

229
00:10:06,138 --> 00:10:08,774
- I'll see what I can do.

230
00:10:08,841 --> 00:10:09,976
- Excuse me.

231
00:10:11,610 --> 00:10:13,813
You wanna unhook me?

232
00:10:13,879 --> 00:10:16,782
- Sorry about that, yeah. Gotcha.

233
00:10:16,849 --> 00:10:19,251
Hey, and for the record,

234
00:10:19,318 --> 00:10:22,254
sorry about what happened last year too.

235
00:10:22,321 --> 00:10:24,357
- Oh, that? Yeah, it's all good, bro.

236
00:10:24,423 --> 00:10:26,058
Not a big deal.

237
00:10:31,731 --> 00:10:33,332
- Gomez is her informant.

238
00:10:33,399 --> 00:10:34,867
She trusts him, thinks he's innocent,

239
00:10:34,934 --> 00:10:36,268
but she wants to know what's going on.

240
00:10:36,335 --> 00:10:37,770
Thinks there could be implications

241
00:10:37,837 --> 00:10:39,205
for her undercover case.

242
00:10:39,271 --> 00:10:41,841
- Fine, but don't let it influence your interrogations.

243
00:10:41,907 --> 00:10:43,175
If Gomez is involved in these murders,

244
00:10:43,242 --> 00:10:44,477
we are going to arrest him,

245
00:10:44,543 --> 00:10:46,645
and we're not cutting him any breaks either.

246
00:10:46,712 --> 00:10:49,215
[phone rings]

247
00:10:49,281 --> 00:10:50,616
Yes.

248
00:10:50,683 --> 00:10:52,918
- It's the director. Said it's important.

249
00:10:52,985 --> 00:10:54,520
- Okay, put him through.

250
00:10:54,587 --> 00:10:57,490
[suspenseful music]

251
00:10:57,556 --> 00:11:04,430
♪ ♪

252
00:11:04,497 --> 00:11:07,500
- I keep telling you, man, I'm just a runner.

253
00:11:07,566 --> 00:11:10,102
I work for Octavio Lopez. I pick up cash.

254
00:11:10,169 --> 00:11:11,370
I take it from one place to another.

255
00:11:11,437 --> 00:11:12,738
That's it.

256
00:11:12,805 --> 00:11:14,373
- Come on, Benny. I'm trying to help here.

257
00:11:14,440 --> 00:11:16,475
All right? So stop lying to me.

258
00:11:16,542 --> 00:11:18,044
- The director would appreciate it

259
00:11:18,110 --> 00:11:20,413
if we had someone in custody by the end of the day.

260
00:11:20,479 --> 00:11:23,049
Apparently, a young woman gutted and dead on federal land

261
00:11:23,115 --> 00:11:24,383
is a bad look for us.

262
00:11:24,450 --> 00:11:25,985
- It's a bad look for everyone, isn't it?

263
00:11:27,586 --> 00:11:32,058
- This is you in your car at the airport, okay?

264
00:11:32,124 --> 00:11:34,160
And these are the two kids getting into your car

265
00:11:34,226 --> 00:11:36,896
two hours before they both wound up dead.

266
00:11:38,597 --> 00:11:40,933
- Benny, they know you're no choir boy, okay?

267
00:11:41,000 --> 00:11:42,735
So as long as you weren't involved in the murders,

268
00:11:42,802 --> 00:11:45,171
just tell him what you know.

269
00:11:46,338 --> 00:11:47,540
- What are you saying, I can trust him?

270
00:11:50,242 --> 00:11:52,378
- Look, I'm guessing you didn't kill those kids, okay?

271
00:11:52,445 --> 00:11:54,980
So the sooner you make that clear,

272
00:11:55,047 --> 00:11:56,449
the sooner we're outta here.

273
00:12:00,719 --> 00:12:01,921
- Okay.

274
00:12:01,987 --> 00:12:04,790
Octavio's driver got sick, so he called me.

275
00:12:04,857 --> 00:12:07,059
Told me to go to the airport and pick up the two kids.

276
00:12:07,126 --> 00:12:09,195
- Where'd you take them?
- To the park.

277
00:12:09,261 --> 00:12:11,430
I was supposed to take them to Octavio's house,

278
00:12:11,497 --> 00:12:13,065
but the girl said she wasn't feeling good.

279
00:12:13,132 --> 00:12:14,300
She said she was gonna throw up.

280
00:12:14,366 --> 00:12:15,734
So I pulled him to the park.

281
00:12:15,801 --> 00:12:16,902
I told her and her boyfriend

282
00:12:16,969 --> 00:12:18,804
to get out, you know, go outside,

283
00:12:18,871 --> 00:12:20,339
go for a walk, get some fresh air.

284
00:12:20,406 --> 00:12:22,608
- And what did you do while they were getting fresh air?

285
00:12:22,675 --> 00:12:24,243
- I called Octavio.

286
00:12:24,310 --> 00:12:27,113
I told him what was going on. He told me to take off.

287
00:12:27,179 --> 00:12:29,648
Said he would handle the rest. That's all I know.

288
00:12:29,715 --> 00:12:32,284
- So if you took off and that's all you know,

289
00:12:32,351 --> 00:12:34,553
why'd you run when we showed up at your apartment?

290
00:12:34,620 --> 00:12:36,555
- Oh, because I saw the news. I knew what happened.

291
00:12:36,622 --> 00:12:39,825
I got nervous, so I ran. Wouldn't you?

292
00:12:39,892 --> 00:12:45,698
♪ ♪

293
00:12:45,764 --> 00:12:47,366
- So it looks like Gomez is telling the truth.

294
00:12:47,433 --> 00:12:49,268
We found video of him driving away

295
00:12:49,335 --> 00:12:51,103
as John and Julie were walking into the park.

296
00:12:51,170 --> 00:12:53,005
We also have video of him

297
00:12:53,072 --> 00:12:56,075
going into his apartment 20 minutes later alone.

298
00:12:56,142 --> 00:12:57,510
- And me and Maggie searched that apartment.

299
00:12:57,576 --> 00:12:59,011
No evidence, no blood.

300
00:12:59,078 --> 00:13:01,046
- What about the DNA under Julie's nails?

301
00:13:01,113 --> 00:13:05,050
- Doesn't match.
- Thanks.

302
00:13:05,117 --> 00:13:06,652
Hey, so looks like your informant

303
00:13:06,719 --> 00:13:09,889
was telling the truth. - Huh, told you he was solid.

304
00:13:09,955 --> 00:13:11,390
- Well, let's take advantage of it.

305
00:13:11,457 --> 00:13:12,958
Let's wire him up, get him in the same room as Octavio,

306
00:13:13,025 --> 00:13:15,261
have him ask a few innocent questions

307
00:13:15,327 --> 00:13:17,263
about the victims' murders. Maybe we'll get lucky.

308
00:13:17,329 --> 00:13:20,299
- No, I've been working this case for months,

309
00:13:20,366 --> 00:13:21,967
and I'm too close to wrapping it up.

310
00:13:22,034 --> 00:13:24,436
I mean, I'm two steps away from a sit-down with his boss,

311
00:13:24,503 --> 00:13:27,106
Hector Garcia, street name El Perro.

312
00:13:27,173 --> 00:13:29,341
Look, if you bring in Octavio for questioning,

313
00:13:29,408 --> 00:13:32,044
El Perro will take off to Mexico guaranteed.

314
00:13:32,111 --> 00:13:33,579
- I can appreciate your concern.

315
00:13:33,646 --> 00:13:35,481
- I mean, do you guys have any proof

316
00:13:35,548 --> 00:13:37,416
that Octavio actually committed these murders,

317
00:13:37,483 --> 00:13:40,052
or is this just a fishing expedition?

318
00:13:43,589 --> 00:13:46,525
- What we know is what Gomez told us,

319
00:13:46,592 --> 00:13:48,527
but it sure as hell sounds like Octavio

320
00:13:48,594 --> 00:13:50,196
was involved, his drugs, his mules.

321
00:13:50,262 --> 00:13:52,097
He knew the victims were in the park,

322
00:13:52,164 --> 00:13:53,766
and he knew that Julia wasn't feeling well.

323
00:13:57,903 --> 00:14:01,240
- What if we use Gomez but agree not to arrest Octavio

324
00:14:01,307 --> 00:14:02,675
if he says something incriminating?

325
00:14:02,741 --> 00:14:05,477
We hold on to the information, keep Octavio in play

326
00:14:05,544 --> 00:14:08,647
until you get your introduction to El Perro?

327
00:14:08,714 --> 00:14:13,719
♪ ♪

328
00:14:13,786 --> 00:14:15,254
- Yeah, I'm okay with that.

329
00:14:19,525 --> 00:14:21,660
- Yeah, okay.

330
00:14:21,727 --> 00:14:25,231
- Good.
- Great.

331
00:14:27,366 --> 00:14:29,101
- I want you to just get Octavio talking

332
00:14:29,168 --> 00:14:30,603
about the kids in the park.

333
00:14:30,669 --> 00:14:32,204
Pretend you don't know they're dead, okay?

334
00:14:32,271 --> 00:14:35,040
You know, you're just making small talk.

335
00:14:35,107 --> 00:14:37,042
- I gotta take it real slow man.

336
00:14:37,109 --> 00:14:40,112
Octavio's real suspicious of everyone.

337
00:14:40,179 --> 00:14:42,114
That dude doesn't trust his own mother.

338
00:14:42,181 --> 00:14:44,817
I heard him ask her one time if she was working for the police.

339
00:14:44,883 --> 00:14:48,220
- Hey, just dance around it, okay?

340
00:14:48,287 --> 00:14:51,123
- Or just ask him about the college girl, okay?

341
00:14:51,190 --> 00:14:53,025
She got really sick. Something like that?

342
00:14:53,092 --> 00:14:56,295
- Hey, we got this, okay?

343
00:14:58,364 --> 00:15:00,165
Look, if you don't get any traction on the victims,

344
00:15:00,232 --> 00:15:01,900
I want you to look around his house for something

345
00:15:01,967 --> 00:15:03,369
with DNA on it, okay?

346
00:15:03,435 --> 00:15:05,804
A towel, a beer bottle, a toothbrush, or something.

347
00:15:05,871 --> 00:15:07,406
- Yeah, I can do that.

348
00:15:07,473 --> 00:15:11,110
- Okay, let's do this.
- [exhales deeply]

349
00:15:14,680 --> 00:15:19,184
- Oh, Nina don't play, huh?
- Nope, not even been a little.

350
00:15:20,986 --> 00:15:22,388
- Just so we're clear,

351
00:15:22,454 --> 00:15:25,190
no matter what Octavio says, no matter what we get

352
00:15:25,257 --> 00:15:28,494
on wire or on video, we're gonna let him walk.

353
00:15:28,560 --> 00:15:29,662
- We just talked about this.

354
00:15:29,728 --> 00:15:31,230
I was the one who suggested that.

355
00:15:31,297 --> 00:15:33,399
- I just wanted to clarify.

356
00:15:35,367 --> 00:15:37,002
- Benny's pulling up.

357
00:15:37,069 --> 00:15:44,143
♪ ♪

358
00:16:05,197 --> 00:16:06,465
- Hey, what's up man?

359
00:16:11,303 --> 00:16:12,237
- You want something to drink?

360
00:16:12,304 --> 00:16:13,605
A beer? Anything?

361
00:16:13,672 --> 00:16:18,043
- Uh, no, I'm good, but thanks.

362
00:16:18,110 --> 00:16:20,546
- Qué tal, Gomez? What's so important?

363
00:16:21,914 --> 00:16:23,048
- I just wanted to make sure

364
00:16:23,115 --> 00:16:24,917
everything worked out the other night.

365
00:16:26,518 --> 00:16:29,221
- What are you talking about?
- The other night?

366
00:16:29,288 --> 00:16:32,725
The kids, the boy and the girl I picked up at the airport.

367
00:16:34,293 --> 00:16:35,994
- I don't know anything about none of that.

368
00:16:36,061 --> 00:16:38,664
[tense music]

369
00:16:38,731 --> 00:16:39,865
- Hey, Benny.

370
00:16:39,932 --> 00:16:42,334
Back off a little. Chill out for now.

371
00:16:42,401 --> 00:16:44,069
- Chill out? He barely even started.

372
00:16:44,136 --> 00:16:46,505
- Give him some time.

373
00:16:46,572 --> 00:16:48,374
- All right, cool. If you cool, I'm cool.

374
00:16:49,575 --> 00:16:50,676
- Good.

375
00:16:51,910 --> 00:16:53,379
You got anything else to talk about?

376
00:16:53,445 --> 00:16:55,647
I gotta pick up my daughter from school soon.

377
00:16:55,714 --> 00:16:57,750
- No, I just wanted to touch base about last night,

378
00:16:57,816 --> 00:17:00,252
but I guess we're all good on that, so.

379
00:17:00,319 --> 00:17:02,654
Oh, there's one other thing.

380
00:17:02,721 --> 00:17:04,189
I met up with my girl Nina this morning,

381
00:17:04,256 --> 00:17:06,125
the one from Canada.

382
00:17:06,191 --> 00:17:07,826
- Right, the one with all the money.

383
00:17:07,893 --> 00:17:09,395
- That's her.

384
00:17:09,461 --> 00:17:12,397
She's got lots of cash behind her.

385
00:17:12,464 --> 00:17:14,532
She was hoping to meet you.

386
00:17:14,599 --> 00:17:16,135
She's just looking for a new supply, that's all.

387
00:17:16,201 --> 00:17:17,435
- Is she legit? You checked her out?

388
00:17:17,502 --> 00:17:18,670
- Yeah, yeah, man.

389
00:17:18,737 --> 00:17:20,005
She knows the business inside and out.

390
00:17:20,071 --> 00:17:22,840
- You remind him about the DNA?
- He knows.

391
00:17:22,907 --> 00:17:25,676
- I don't know. Maybe. I'll think about it.

392
00:17:29,348 --> 00:17:30,449
- What the hell is he doing?

393
00:17:30,516 --> 00:17:31,750
- Getting the hell out of there?

394
00:17:31,817 --> 00:17:33,018
- He didn't even attempt to look for anything.

395
00:17:33,085 --> 00:17:34,253
- You don't know that.

396
00:17:34,319 --> 00:17:35,721
- Nina, two people were just killed.

397
00:17:35,788 --> 00:17:37,322
A college kid was cut open. - Don't put that on me.

398
00:17:37,389 --> 00:17:38,590
That is your case and your problem,

399
00:17:38,657 --> 00:17:40,325
not mine and not my informant's.

400
00:17:40,392 --> 00:17:43,429
- Look, I know this is a delicate situation,

401
00:17:43,495 --> 00:17:46,432
that this case is really important to you,

402
00:17:46,498 --> 00:17:48,367
but we're not here trying to blow you up.

403
00:17:48,434 --> 00:17:49,902
We just looking for evidence. That's it.

404
00:17:49,968 --> 00:17:56,408
♪ ♪

405
00:17:56,475 --> 00:17:58,977
- You want evidence? You want DNA?

406
00:17:59,044 --> 00:18:01,413
Okay. [door slides open]

407
00:18:07,853 --> 00:18:10,556
- I need to know what the hell is going on, like, now.

408
00:18:10,622 --> 00:18:15,194
- Okay, we kind of dated a year ago.

409
00:18:15,260 --> 00:18:16,695
- Kind of dated?

410
00:18:18,363 --> 00:18:20,799
- All right, look, we hooked up one night,

411
00:18:20,866 --> 00:18:23,235
and I never followed up.

412
00:18:23,302 --> 00:18:30,442
♪ ♪

413
00:18:47,426 --> 00:18:49,595
She's a good agent.

414
00:18:49,661 --> 00:18:52,197
- So she's really smart, really pretty,

415
00:18:52,264 --> 00:18:53,599
and a really good agent.

416
00:18:53,665 --> 00:18:55,601
[chuckles] Damn, Scola.

417
00:18:55,667 --> 00:18:57,870
You are more screwed up than I thought.

418
00:18:57,936 --> 00:19:01,573
- Was. I mean, I've changed, right?

419
00:19:01,640 --> 00:19:03,308
- [chuckles]
- Yeah.

420
00:19:09,481 --> 00:19:13,118
- There's your DNA. Happy?

421
00:19:13,185 --> 00:19:20,325
♪ ♪

422
00:19:30,102 --> 00:19:32,237
- Hey, preliminary results are in.

423
00:19:32,304 --> 00:19:35,807
The DNA does not match from the cigarette butts.

424
00:19:35,874 --> 00:19:37,342
- So Octavio isn't our killer.

425
00:19:37,409 --> 00:19:39,278
- Yeah, it doesn't appear that way.

426
00:19:39,344 --> 00:19:40,579
- I've already talked to Nina's supervisor,

427
00:19:40,646 --> 00:19:42,314
and we both feel, at the end of the day,

428
00:19:42,381 --> 00:19:43,949
folding her investigation into ours

429
00:19:44,016 --> 00:19:45,951
will produce the best results.

430
00:19:47,019 --> 00:19:49,421
- So we're taking over her case?

431
00:19:49,488 --> 00:19:51,623
- Helping her make an arrest will allow us

432
00:19:51,690 --> 00:19:54,159
to leverage Octavio and the rest for answers.

433
00:19:54,226 --> 00:19:56,728
- I get that, but after what just happened,

434
00:19:56,795 --> 00:19:59,031
I'm a little surprised Nina's willing to collaborate.

435
00:19:59,097 --> 00:20:01,166
- It's not her decision. It's mine.

436
00:20:03,168 --> 00:20:06,638
- She doesn't know yet?
- No.

437
00:20:16,281 --> 00:20:19,685
- So the DNA isn't a match, which means--

438
00:20:19,751 --> 00:20:21,153
- I know what it means.

439
00:20:21,219 --> 00:20:22,688
I already got a call from my SAC.

440
00:20:22,754 --> 00:20:24,389
- Okay, it is isn't personal.

441
00:20:24,456 --> 00:20:26,692
We're just trying to make our case.

442
00:20:26,758 --> 00:20:28,860
- Yeah, by blowing up mine?

443
00:20:28,927 --> 00:20:30,729
- And that's not how it'll go down.

444
00:20:30,796 --> 00:20:33,599
We'll be working the case with you hand in glove.

445
00:20:33,665 --> 00:20:35,467
- Yeah, no offense, I don't really want your hand

446
00:20:35,534 --> 00:20:37,536
anywhere near my glove or my case,

447
00:20:37,603 --> 00:20:38,837
but it is what it is.

448
00:20:38,904 --> 00:20:41,373
- Listen, I want to clear the air about--

449
00:20:41,440 --> 00:20:42,941
- Look, the meeting with Octavio

450
00:20:43,008 --> 00:20:44,376
is set up for later today.

451
00:20:44,443 --> 00:20:46,011
The goal is to make him comfortable

452
00:20:46,078 --> 00:20:49,047
and to sell my cover story, so you guys need to stay wide.

453
00:20:50,082 --> 00:20:51,216
- Okay. Then what?

454
00:20:51,283 --> 00:20:53,018
- Well, Octavio is gonna get me

455
00:20:53,085 --> 00:20:55,320
a sit-down face-to-face with El Perro.

456
00:20:55,387 --> 00:20:58,123
We'll set up the buy, and we'll do the deal tomorrow.

457
00:20:59,291 --> 00:21:01,093
- Sounds like a plan.
- It is.

458
00:21:01,159 --> 00:21:02,461
Don't screw it up.

459
00:21:07,065 --> 00:21:09,468
- Hey, bro. Good, have fun.

460
00:21:09,534 --> 00:21:11,603
- Octavio and some guy just walked in.

461
00:21:11,670 --> 00:21:15,540
- Copy that.
- All right, here we go.

462
00:21:15,607 --> 00:21:18,343
He's punctual. Most drug dealers aren't.

463
00:21:24,516 --> 00:21:28,520
Okay, sending the director of the FBI to voicemail.

464
00:21:28,587 --> 00:21:31,089
That's bold. - Well, I don't have a choice.

465
00:21:31,156 --> 00:21:33,525
He wants answers, and I don't have them.

466
00:21:33,592 --> 00:21:36,194
[pounding dance music playing]

467
00:21:36,261 --> 00:21:38,930
[indistinct chatter]

468
00:21:38,997 --> 00:21:40,499
- Let's be careful, guys.

469
00:21:40,565 --> 00:21:42,267
We don't know how many eyes he already has in this place.

470
00:21:45,737 --> 00:21:48,573
- Nina, headed towards your table right now.

471
00:21:48,640 --> 00:21:55,414
♪ ♪

472
00:22:01,186 --> 00:22:03,255
- What up, homey? - What's up, man?

473
00:22:05,323 --> 00:22:06,858
All right, straight to business then.

474
00:22:06,925 --> 00:22:09,695
- Don't get it twisted. We ain't doing business.

475
00:22:09,761 --> 00:22:11,063
We're just talking.

476
00:22:12,731 --> 00:22:15,067
This guy says you're cool, but how do I know that?

477
00:22:15,133 --> 00:22:17,269
- You don't.

478
00:22:17,335 --> 00:22:19,938
- Then why the hell should I mess with you?

479
00:22:20,005 --> 00:22:22,374
- Because you're greedy like me.

480
00:22:22,441 --> 00:22:23,775
The people I represent in Toronto

481
00:22:23,842 --> 00:22:26,278
are looking for a friend this side of the border,

482
00:22:26,344 --> 00:22:29,147
one that's capable of delivering a lot of weight.

483
00:22:29,214 --> 00:22:30,482
- How much weight?

484
00:22:30,549 --> 00:22:32,384
- Twenty bricks every two weeks.

485
00:22:32,451 --> 00:22:34,252
We'll keep buying as long as the purity is high

486
00:22:34,319 --> 00:22:35,687
and the price is low.

487
00:22:35,754 --> 00:22:37,656
- You don't gotta worry about the quality.

488
00:22:37,723 --> 00:22:39,725
Our stuff is as good as it gets.

489
00:22:39,791 --> 00:22:42,227
- He's right, but bricks don't come cheap.

490
00:22:42,294 --> 00:22:44,896
You're looking at 40 a pop.

491
00:22:44,963 --> 00:22:46,431
- Forty apiece?

492
00:22:46,498 --> 00:22:49,468
- You heard the man. That's the number.

493
00:22:49,534 --> 00:22:51,570
- [laughs]

494
00:22:51,636 --> 00:22:53,572
You think I'm a cop or something?

495
00:22:53,638 --> 00:22:55,774
You think I'm gonna jump at a stupid price like that?

496
00:22:55,841 --> 00:22:58,210
- I don't know who or what you are.

497
00:22:58,276 --> 00:22:59,578
That's the problem.

498
00:23:01,713 --> 00:23:02,714
- Let's go.

499
00:23:04,750 --> 00:23:06,251
- Hold up.

500
00:23:09,221 --> 00:23:11,223
- What's the real price?

501
00:23:11,289 --> 00:23:14,326
- 25. Purity guaranteed above 70%.

502
00:23:14,392 --> 00:23:17,596
But my boss wants half the money prior to delivery.

503
00:23:20,499 --> 00:23:21,900
- I gotta make a call,

504
00:23:21,967 --> 00:23:24,169
see how my partners back home feel about this.

505
00:23:24,236 --> 00:23:27,205
- Okay. Make it fast.

506
00:23:29,674 --> 00:23:32,377
- You're right. She's really good.

507
00:23:32,444 --> 00:23:35,514
- Nah, homey, you stay with us.

508
00:23:36,815 --> 00:23:38,884
- Yeah, it's all good.

509
00:23:43,955 --> 00:23:46,925
- Hey, you sure she's legit?
- Yeah, yeah.

510
00:23:46,992 --> 00:23:49,227
I did a few things with her and her people.

511
00:23:49,294 --> 00:23:51,129
- What kind of things?

512
00:23:51,196 --> 00:23:53,231
- Crossing the border with a load.

513
00:23:54,599 --> 00:23:57,302
On my life, O, she's legit.

514
00:23:58,370 --> 00:23:59,905
- Better be.

515
00:24:01,540 --> 00:24:04,142
- Hey, Nina, you might wanna wrap up that call.

516
00:24:04,209 --> 00:24:05,443
Octavio is looking nervous.

517
00:24:05,510 --> 00:24:06,745
- Okay, it's not my first deal,

518
00:24:06,812 --> 00:24:08,880
but make sure you have my back, okay?

519
00:24:08,947 --> 00:24:10,315
- We got it.

520
00:24:15,053 --> 00:24:16,555
- Put that crap out.

521
00:24:16,621 --> 00:24:18,590
I hate when you light those damn things around me.

522
00:24:21,993 --> 00:24:25,063
- Did you hear that?
- Octavio doesn't smoke.

523
00:24:25,130 --> 00:24:27,399
- Meaning the DNA we tested from the cigarette butts

524
00:24:27,465 --> 00:24:29,301
wasn't Octavio's.

525
00:24:33,305 --> 00:24:35,607
- What's it gonna be, chica? You in or out?

526
00:24:38,476 --> 00:24:41,413
- We'll front 20% as a gesture of goodwill.

527
00:24:41,479 --> 00:24:43,548
That's as far as we're willing to go,

528
00:24:45,016 --> 00:24:46,818
- Shouldn't be a problem.

529
00:24:49,988 --> 00:24:51,423
We'll be in touch.

530
00:24:53,091 --> 00:24:55,193
Oh, you got this, right?

531
00:24:55,260 --> 00:24:57,996
[tense music]

532
00:24:58,063 --> 00:25:04,569
♪ ♪

533
00:25:04,636 --> 00:25:06,037
- All right, it looks like they're heading out.

534
00:25:06,104 --> 00:25:07,205
You guys ready to follow off?

535
00:25:07,272 --> 00:25:09,274
- We're on it.

536
00:25:12,544 --> 00:25:14,980
- We'll stay on Nina and Gomez until you guys tell us

537
00:25:15,046 --> 00:25:16,848
that Octavio has pulled away.

538
00:25:20,018 --> 00:25:22,988
Might still be good for these murders.

539
00:25:23,054 --> 00:25:24,623
I saw him take a drink.

540
00:25:31,630 --> 00:25:33,098
- Yes, sir, I understand.

541
00:25:34,799 --> 00:25:37,068
You will be the first to know, I promise.

542
00:25:42,073 --> 00:25:43,675
- Let me guess, the director again?

543
00:25:43,742 --> 00:25:45,277
- Yeah.

544
00:25:46,878 --> 00:25:48,179
- Nina's informant just got the call.

545
00:25:48,246 --> 00:25:49,447
The meeting with El Perro is a go.

546
00:25:49,514 --> 00:25:50,916
Set to happen at a park over in Queens.

547
00:25:50,982 --> 00:25:53,151
- Get that buy money ready.

548
00:25:53,218 --> 00:25:55,787
Listen, I need this deal to go as smoothly as possible,

549
00:25:55,854 --> 00:25:57,622
so you get down there, get to work,

550
00:25:57,689 --> 00:25:58,957
and arrest those bastards.

551
00:25:59,024 --> 00:26:02,127
[suspenseful music]

552
00:26:02,193 --> 00:26:06,464
♪ ♪

553
00:26:06,531 --> 00:26:08,133
- Hey.

554
00:26:08,199 --> 00:26:09,501
- All right.

555
00:26:09,567 --> 00:26:13,438
12 stacks of 10K each for a total of 120,000.

556
00:26:13,505 --> 00:26:15,740
- I heard there's another DNA sample out there.

557
00:26:15,807 --> 00:26:19,444
- Yeah, Octavio's saliva, so we'll see.

558
00:26:19,511 --> 00:26:21,980
- Yeah, but our deal still remains the same, right?

559
00:26:22,047 --> 00:26:24,916
You wait until I make my case. - Correct.

560
00:26:24,983 --> 00:26:27,185
- Look, El Perro is a major player--

561
00:26:27,252 --> 00:26:28,086
- I know.

562
00:26:28,153 --> 00:26:30,155
He's responsible for what,

563
00:26:30,221 --> 00:26:31,756
a quarter of all the cocaine in the Northeast?

564
00:26:31,823 --> 00:26:33,224
- More than that.

565
00:26:33,291 --> 00:26:35,493
Not to mention all of the violence and murders.

566
00:26:35,560 --> 00:26:37,162
- Nina, I get it.

567
00:26:38,563 --> 00:26:40,265
I got your back on this.

568
00:26:42,901 --> 00:26:44,402
I promise.

569
00:26:46,538 --> 00:26:47,906
- Okay.

570
00:26:58,083 --> 00:26:59,384
- It may not look like it,

571
00:26:59,451 --> 00:27:02,420
but the resolution on this necklace cam is 4k.

572
00:27:02,487 --> 00:27:04,322
- All right.

573
00:27:15,600 --> 00:27:17,402
- May I?

574
00:27:18,770 --> 00:27:20,405
- Yeah.

575
00:27:29,247 --> 00:27:31,549
You okay? - Yeah, sorry, I just--

576
00:27:35,053 --> 00:27:39,224
- Yeah, let's go. I have things to do.

577
00:27:39,290 --> 00:27:41,793
- Okay, and there you go.
- Thanks.

578
00:27:48,967 --> 00:27:50,068
- Hey.
- Yeah.

579
00:27:50,135 --> 00:27:51,336
- Gomez is, like, 15 minutes late.

580
00:27:51,403 --> 00:27:52,904
Is there any reason to be concerned?

581
00:27:52,971 --> 00:27:54,139
- No, he's solid.

582
00:27:54,205 --> 00:27:55,140
He's probably just running late.

583
00:27:55,206 --> 00:27:56,574
- Just a heads up.

584
00:27:56,641 --> 00:27:58,710
There's no movement at Octavio's house,

585
00:27:58,777 --> 00:28:00,145
and the meeting is in 12 minutes.

586
00:28:00,211 --> 00:28:01,846
- Maybe they're having second thoughts?

587
00:28:05,583 --> 00:28:07,218
- We got a car pulling up.

588
00:28:10,155 --> 00:28:12,557
The driver is getting out of the car.

589
00:28:15,460 --> 00:28:16,895
- Is that El Perro?

590
00:28:18,930 --> 00:28:20,899
- No, that's Gomez.

591
00:28:20,965 --> 00:28:22,567
- That wasn't part of the plan.

592
00:28:22,634 --> 00:28:24,569
- Scola, we might have a problem.

593
00:28:26,104 --> 00:28:28,973
- Gomez say anything about paying Octavio a visit?

594
00:28:29,040 --> 00:28:32,277
- No.
- Then why did he?

595
00:28:32,343 --> 00:28:34,212
- I don't know, probably just to calm his nerves.

596
00:28:34,279 --> 00:28:35,346
- Yeah, or warning him.

597
00:28:35,413 --> 00:28:36,681
You could be walking into a trap.

598
00:28:36,748 --> 00:28:38,383
- All right, relax, okay? Gomez and I are tight.

599
00:28:38,450 --> 00:28:39,617
We've been working together for three years.

600
00:28:39,684 --> 00:28:40,652
I trust him.

601
00:28:40,718 --> 00:28:43,621
[tense music]

602
00:28:43,688 --> 00:28:50,628
♪ ♪

603
00:28:57,969 --> 00:29:00,338
- Gomez has left Octavio's house.

604
00:29:00,405 --> 00:29:01,973
- Copy that.

605
00:29:03,208 --> 00:29:05,043
- Hey, what if you're wrong?

606
00:29:05,110 --> 00:29:06,277
- I'm good at reading people,

607
00:29:06,344 --> 00:29:07,712
knowing whether they're trustworthy.

608
00:29:07,779 --> 00:29:08,847
Now let's do this.

609
00:29:08,913 --> 00:29:16,054
♪ ♪

610
00:29:17,322 --> 00:29:20,325
- You're late.
- Sorry.

611
00:29:20,391 --> 00:29:22,694
Had to swing by and calm down Octavio.

612
00:29:22,760 --> 00:29:23,962
He's getting cold feet.

613
00:29:25,797 --> 00:29:27,198
- Yeah, but we're good, right?

614
00:29:27,265 --> 00:29:30,034
- Yeah, but El Perro won't be at the meeting.

615
00:29:30,101 --> 00:29:32,036
- What do you mean?

616
00:29:32,103 --> 00:29:34,439
- El Perro said he wants Octavio to see the money

617
00:29:34,506 --> 00:29:36,241
before he decides to meet with you directly.

618
00:29:36,307 --> 00:29:39,777
It's just a formality. - That wasn't the deal.

619
00:29:39,844 --> 00:29:41,012
- Their dope, their rules.

620
00:29:41,079 --> 00:29:42,380
Nothing I can do to change his mind.

621
00:29:42,447 --> 00:29:43,581
- Okay, we can talk about this later.

622
00:29:43,648 --> 00:29:45,483
It's time to go get in place, okay?

623
00:29:45,550 --> 00:29:46,684
- Nina's right.

624
00:29:46,751 --> 00:29:47,952
Maggie just said Octavio left the house,

625
00:29:48,019 --> 00:29:49,287
and he's flying solo.

626
00:29:49,354 --> 00:29:51,122
He should be here in less than 10 minutes.

627
00:29:53,057 --> 00:29:54,792
- Hey, Octavio is changing the plan.

628
00:29:54,859 --> 00:29:56,427
He wants to set another meeting to see the cash

629
00:29:56,494 --> 00:29:58,129
before he arranges the meeting with El Perro.

630
00:29:58,196 --> 00:29:59,430
- That's not good.

631
00:29:59,497 --> 00:30:00,798
Sounds like El Perro is getting cold feet.

632
00:30:00,865 --> 00:30:02,500
- Yeah, but it's our only option.

633
00:30:02,567 --> 00:30:05,403
We have to play it out, right? - No, it's not.

634
00:30:05,470 --> 00:30:07,739
DNA came back on Octavio's saliva.

635
00:30:07,805 --> 00:30:10,508
It's a match. Looks like he's our killer.

636
00:30:15,647 --> 00:30:18,516
- I'm tired of the games.
- Ain't no game.

637
00:30:18,583 --> 00:30:20,552
Our boss just wants proof. That's all.

638
00:30:20,618 --> 00:30:22,520
- Well, trust is a two-way street.

639
00:30:22,587 --> 00:30:25,390
You show me the product, I'll show you my cash.

640
00:30:25,456 --> 00:30:27,859
- Money ain't illegal, dope is.

641
00:30:27,926 --> 00:30:29,928
Means I'd be taking all the risk.

642
00:30:29,994 --> 00:30:35,500
♪ ♪

643
00:30:35,567 --> 00:30:38,303
Who the hell is he? I don't like surprises.

644
00:30:41,072 --> 00:30:42,307
- He's with me.

645
00:30:47,278 --> 00:30:48,846
- Tell him to bring it over here.

646
00:30:48,913 --> 00:30:51,282
I want to see it up close.

647
00:30:51,349 --> 00:30:53,318
- Not until I see the product.

648
00:30:53,384 --> 00:30:56,521
- You're a serious lady. I like that.

649
00:30:59,257 --> 00:31:01,092
- What's that for? -  El Perro.

650
00:31:01,159 --> 00:31:03,061
He'll meet you in Queens at 8:45,

651
00:31:03,127 --> 00:31:05,296
just you and the cash.

652
00:31:05,363 --> 00:31:07,565
He sees anyone who's not in this picture,

653
00:31:07,632 --> 00:31:09,667
and the deal's off.

654
00:31:09,734 --> 00:31:12,904
- So you won't be there?
- My job here is done.

655
00:31:12,971 --> 00:31:20,178
♪ ♪

656
00:31:20,945 --> 00:31:23,281
- He's changing the plan again.
- I don't like it.

657
00:31:23,348 --> 00:31:24,415
There's too many things that can go wrong

658
00:31:24,482 --> 00:31:25,683
if we have to wait until tonight.

659
00:31:25,750 --> 00:31:27,151
- Yeah.

660
00:31:27,218 --> 00:31:29,220
- Scola. - Isobel, what's up?

661
00:31:29,287 --> 00:31:31,256
- Take Octavio down now.

662
00:31:31,322 --> 00:31:33,091
- I thought we were going to--
- Change of plans.

663
00:31:33,157 --> 00:31:35,126
Murder trumps drugs. End of debate.

664
00:31:35,193 --> 00:31:42,166
♪ ♪

665
00:31:46,471 --> 00:31:47,639
- FBI!

666
00:31:52,744 --> 00:31:55,713
[gunfire]

667
00:31:56,881 --> 00:31:58,216
- Ah!

668
00:31:58,283 --> 00:32:05,423
♪ ♪

669
00:32:16,000 --> 00:32:17,835
[indistinct chatter]

670
00:32:17,902 --> 00:32:19,070
- Okay.

671
00:32:21,906 --> 00:32:23,174
- What the hell was that?

672
00:32:23,241 --> 00:32:25,977
We had a deal. You gave me your word.

673
00:32:26,044 --> 00:32:27,912
- I know that, and I am sorry, okay?

674
00:32:27,979 --> 00:32:29,414
But this was not my call.

675
00:32:29,480 --> 00:32:31,849
Nina, this came from the SAC. The plan kept changing.

676
00:32:31,916 --> 00:32:33,351
Octavio was not buying your cover.

677
00:32:33,418 --> 00:32:34,952
- What happened to you having my back

678
00:32:35,019 --> 00:32:36,954
and all that crap that you said, huh?

679
00:32:37,021 --> 00:32:39,023
Or what, was this the plan all along?

680
00:32:39,090 --> 00:32:40,491
Let's see what Nina can uncover.

681
00:32:40,558 --> 00:32:42,493
We'll wait for the DNA, then we'll make the arrest.

682
00:32:42,560 --> 00:32:45,697
- Like I said, Isobel got spoo--

683
00:32:45,763 --> 00:32:47,865
- Go to hell.

684
00:32:47,932 --> 00:32:50,835
[apprehensive music]

685
00:32:50,902 --> 00:32:53,971
♪ ♪

686
00:32:54,038 --> 00:32:56,407
- Great, thank you.

687
00:32:56,474 --> 00:32:58,609
Hey, great news, Octavio's lawyer says

688
00:32:58,676 --> 00:32:59,811
he wants to cooperate.

689
00:32:59,877 --> 00:33:01,245
- Oh, that's great.
- Yeah.

690
00:33:01,312 --> 00:33:03,314
I'm gonna have you grab Tiff, go interrogate this punk

691
00:33:03,381 --> 00:33:04,482
and find out what he knows

692
00:33:04,549 --> 00:33:05,850
and what he is willing to give up.

693
00:33:05,917 --> 00:33:08,319
And Scola, listen, um,

694
00:33:08,386 --> 00:33:11,089
I am really sorry about the mix-up with Nina.

695
00:33:11,155 --> 00:33:12,357
There were too many variables.

696
00:33:12,423 --> 00:33:14,592
I couldn't risk Octavio taking off.

697
00:33:18,596 --> 00:33:22,800
- We hear you wanna talk?
- Yeah, we wanna make a deal.

698
00:33:22,867 --> 00:33:24,736
- Your client killed two people in cold blood

699
00:33:24,802 --> 00:33:26,137
in a federal park.

700
00:33:26,204 --> 00:33:27,538
He's staring down a life sentence,

701
00:33:27,605 --> 00:33:30,308
so I don't think you have much leverage.

702
00:33:30,375 --> 00:33:33,344
- But we're willing to listen, hear what you have to say.

703
00:33:33,411 --> 00:33:36,147
- Okay, then so this is all off the table.

704
00:33:36,214 --> 00:33:37,648
Queen for a day until we make a deal.

705
00:33:37,715 --> 00:33:38,649
Agreed?

706
00:33:38,716 --> 00:33:40,017
- Sure.

707
00:33:42,053 --> 00:33:44,322
- Okay. Tell them what happened.

708
00:33:44,389 --> 00:33:46,824
Nothing you say can be used against you

709
00:33:46,891 --> 00:33:48,292
if we don't make a deal.

710
00:33:51,429 --> 00:33:54,132
- Look, I killed those two kids

711
00:33:54,198 --> 00:33:56,167
cause El Perro told me to do it.

712
00:33:56,234 --> 00:33:57,568
He said we couldn't take the risk

713
00:33:57,635 --> 00:33:59,103
of that girl overdosing. - Come on.

714
00:33:59,170 --> 00:34:01,706
He forced you to kill 'em? You could do better than that.

715
00:34:01,773 --> 00:34:03,307
- He's the boss, man.

716
00:34:03,374 --> 00:34:05,109
If I don't do what he says, then I get killed,

717
00:34:05,176 --> 00:34:06,644
- But we need more evidence.

718
00:34:06,711 --> 00:34:10,081
- I'll do whatever it takes. I'll call him on the phone.

719
00:34:10,148 --> 00:34:13,618
I'll wear a wire. You name it.

720
00:34:13,684 --> 00:34:15,420
I'll roll his ass up on these murders.

721
00:34:15,485 --> 00:34:17,722
Five or six more plus the drugs.

722
00:34:17,789 --> 00:34:21,559
I know it all, man. I know names, addresses.

723
00:34:23,393 --> 00:34:24,962
I know where the bodies are buried.

724
00:34:25,029 --> 00:34:27,931
[suspenseful music]

725
00:34:27,998 --> 00:34:30,067
♪ ♪

726
00:34:30,134 --> 00:34:32,503
- All right, we're gonna need to discuss this

727
00:34:32,570 --> 00:34:34,038
with the U.S. Attorney's office,

728
00:34:34,105 --> 00:34:37,375
but if you're telling the truth,

729
00:34:37,442 --> 00:34:39,476
I'm thinking a deal can be made here.

730
00:34:40,878 --> 00:34:43,915
Oh, and since you're coming clean and all,

731
00:34:43,981 --> 00:34:45,483
I got one more question for you.

732
00:34:45,550 --> 00:34:47,118
- Fire away.

733
00:34:47,185 --> 00:34:48,953
- You know, that woman that you met with,

734
00:34:49,020 --> 00:34:51,022
uh, Nina, drug dealer from Canada?

735
00:34:51,088 --> 00:34:52,824
- What about her?

736
00:34:52,889 --> 00:34:55,793
- Were you really planning on introducing her to El Perro,

737
00:34:55,860 --> 00:34:57,027
doing business with her?

738
00:34:57,094 --> 00:35:02,633
♪ ♪

739
00:35:02,700 --> 00:35:04,602
- Nina it's me, Scola. Listen to me.

740
00:35:04,669 --> 00:35:06,137
Call me when you get the message.

741
00:35:06,204 --> 00:35:08,206
It's important, all right? We just sat down with Octavio.

742
00:35:08,272 --> 00:35:10,508
Do not reach out to El Perro.

743
00:35:10,575 --> 00:35:12,376
Do not meet up with him under any circumstances.

744
00:35:12,443 --> 00:35:14,579
He is not planning on selling to you, Nina.

745
00:35:14,645 --> 00:35:16,848
He's gonna rob you and kill you.

746
00:35:16,914 --> 00:35:18,115
Call me.

747
00:35:18,182 --> 00:35:21,152
- Hey, went to voicemail?
- Yeah.

748
00:35:21,219 --> 00:35:23,421
I mean, I could try it again. She's not gonna take my calls.

749
00:35:23,488 --> 00:35:25,690
- Let me try.
- We got to find her.

750
00:35:25,756 --> 00:35:27,391
All right, you keep trying her. - Yeah.

751
00:35:27,458 --> 00:35:29,193
- I'm gonna track down her supervisor.

752
00:35:29,260 --> 00:35:31,762
He should have access to her GPS.

753
00:35:31,829 --> 00:35:35,466
♪ ♪

754
00:35:35,533 --> 00:35:37,869
- Okay, her car is two blocks east on 88th street.

755
00:35:37,935 --> 00:35:39,403
- Moving?

756
00:35:41,205 --> 00:35:43,541
- It just stopped.
- Not good.

757
00:35:43,608 --> 00:35:45,042
Means she's probably meeting up with someone.

758
00:35:45,109 --> 00:35:52,250
♪ ♪

759
00:35:56,888 --> 00:35:58,856
- Hey, I see them. Should we lay low until--

760
00:35:58,923 --> 00:36:02,727
- We don't have time for that. Nina, yo, we need to talk.

761
00:36:02,793 --> 00:36:04,395
- Hey, what the hell are you doing here?

762
00:36:04,462 --> 00:36:05,763
- Are you meeting El Perro?

763
00:36:05,830 --> 00:36:07,164
- Yes, you need to get the hell outta here.

764
00:36:07,231 --> 00:36:08,499
He's planning to rob you.

765
00:36:08,566 --> 00:36:09,800
- What are you talking about?

766
00:36:09,867 --> 00:36:12,703
- Guys, I think we have a company.

767
00:36:12,770 --> 00:36:15,673
[tense music]

768
00:36:15,740 --> 00:36:21,178
♪ ♪

769
00:36:21,245 --> 00:36:23,948
- I said just you. No one else.

770
00:36:24,015 --> 00:36:26,083
- FBI, do not move.

771
00:36:26,150 --> 00:36:29,320
[gunfire]

772
00:36:32,323 --> 00:36:34,225
- Covering!

773
00:36:35,593 --> 00:36:38,496
- Covering!
- Covering!

774
00:36:41,332 --> 00:36:43,234
- Covering!
- Go, go, go!

775
00:36:45,536 --> 00:36:48,072
Come on! Come over here. Come.

776
00:36:48,139 --> 00:36:55,279
♪ ♪

777
00:37:25,276 --> 00:37:26,644
- This is Special Agent Tiffany Wallace.

778
00:37:26,711 --> 00:37:28,145
We have three people shot at the corner

779
00:37:28,212 --> 00:37:29,513
of 89th and Relling.

780
00:37:29,580 --> 00:37:31,549
we need medical assistance now.

781
00:37:33,517 --> 00:37:36,387
[soft dramatic music]

782
00:37:36,454 --> 00:37:43,594
♪ ♪

783
00:38:03,247 --> 00:38:08,319
- Hey, you okay? How's Gomez?

784
00:38:08,386 --> 00:38:10,187
- He's fine for now.

785
00:38:10,254 --> 00:38:11,689
The doctor said he got really lucky.

786
00:38:11,756 --> 00:38:14,058
Bullets missed all of his major organs.

787
00:38:14,125 --> 00:38:15,393
- That's good news.

788
00:38:18,029 --> 00:38:22,199
Look, I know that this didn't go down like you hoped,

789
00:38:22,266 --> 00:38:23,901
and I'm sorry about...

790
00:38:25,569 --> 00:38:26,737
I should have called you

791
00:38:26,804 --> 00:38:29,707
and told you what was going on with me.

792
00:38:29,774 --> 00:38:32,209
- We already did this. Can we just move on, please?

793
00:38:32,276 --> 00:38:34,712
- I'm serious, okay? I've changed.

794
00:38:34,779 --> 00:38:36,747
- That's fantastic. I gotta go.

795
00:38:38,249 --> 00:38:40,518
- Let's have dinner.
- What?

796
00:38:40,584 --> 00:38:42,019
- Let me buy you dinner.

797
00:38:43,220 --> 00:38:45,156
- No, I'm good.
- Come on, Nina.

798
00:38:45,222 --> 00:38:47,425
I just want to have dinner and talk.

799
00:38:47,491 --> 00:38:48,459
That's it.

800
00:38:48,526 --> 00:38:54,832
♪ ♪

801
00:38:54,899 --> 00:38:56,567
For God's sake, I just saved your life.

802
00:38:56,634 --> 00:38:57,835
The least you could let me do

803
00:38:57,902 --> 00:39:00,771
is buy you a piece of fish or something.

804
00:39:08,112 --> 00:39:09,046
- Okay.

805
00:39:10,881 --> 00:39:12,016
Come on.

806
00:39:13,951 --> 00:39:16,487
- You're not buying me a piece of fish, okay?

807
00:39:16,554 --> 00:39:18,222
I want a steak.

808
00:39:18,289 --> 00:39:24,562
♪ ♪

809
00:39:32,203 --> 00:39:35,106
[tense music]

810
00:39:35,172 --> 00:39:42,113
♪ ♪

811
00:39:51,422 --> 00:39:53,090
[wolf howls]
